Сайт восстановлен в некомерческих целях. Комментарий по этому поводу будет написан здесь после отладки и исправления всех недочётов, а также написания специальной заметки по этому поводу на тематическом ресурсе.

  buster.nsh@gmail.com
   
   
  ENGLISH   VERSION
 
   
 

ГЛАВНАЯКНИГИГОСТЕВАЯ

 
 
 

ЭНН МАККЕФРИ "ВСАДНИКИ ПЕРНА"
"СЕВЕРО-ЗАПАД",  "АРТЛИК",  "ЛЕЙЛА",  1992-1994 годы

ИСТОРИЯ

Честно говоря, уже не помню, при каких обстоятельствах первая книга огромного Перинитского сериала Энн Маккефри попала в мои руки. Вероятно, это случилось в 1991 г, и тогда же я ее перевел вместе с Юрием Барабашем и, кроме того, разыскал вторую и третью книги. Уверен, что к моменту визита в США в 1992 г у меня имелись три романа "Полет дракона", "Странствия дракона" и "Белый дракон", так как в отделе старой книги книжного супермаркета на Бродвее я искал продолжения этого цикла. Помню огромный стеллаж полтора метра в ширину и два - в высоту, забитый книгами с обеих сторон; я шарил по этим полкам не меньше трех часов, разыскивая нужные мне издания. Помню, что на самых нижних полках стояла дюжина или две экземпляров трех первых перинитских романов Маккефри - новенькие, запакованные в пластик, ценой копейка, но никому не нужные. В магазине я побеседовал с американскими фэнами, и они мне объяснили, что эпоха популярности Маккефри уже в прошлом. Но у нас ее истории о всадниках на драконах переиздают до сих пор и с удовольствием читают.

Перевод этого цикла был большой коллективной работой. Как уже упоминалось, над "Полетом дракона" я трудился вместе с Ю.Барабашем; романы "Белый дракон" и "Все вейры Перна" переведены мной вместе с Татьяной Науменко, романы "Странствия дракона", "Ренегаты Перна" и повесть "История Нерилки" я перевел один. Трилогию об арфистке Менолли ("Песни Перна", "Певица Перна", "Барабаны Перна") перевела Т.Науменко, романы "Морита - повелительница драконов" и "Заря драконов" - М.Бертенева. Всего, значит, у нас получается десять романов и одна повесть, и все эти тексты я отредактировал. Два первых романа вышли в "Северо-Западе", третий - в издательстве "Артлик", а остальные - в "Лейле". Два последних издателя - на мой взгляд, незаконно - подогнали оформление книг под "желтую" серию фэнтези "Северо-Запада". Ну, что было, то прошло... Ни одно из этих трех издательств уже не существует.

О текстах Маккефри у меня создалось двойственное впечатление: с одной стороны, вроде бы они неплохи, а с другой, имеются в них серьезные недоработки в части логики. Пара примеров: Маккефри забывает своевременно сообщить читателю, что на Перне имеются монеты, серебряные марки (о них говорится только в пятом или шестом романе цикла); равным образом, она забыла описать в первой и второй книгах упряжь драконов - а ведь на них не ездят, а летают и делают "мертвые петли"! Пришлось дополнять, разъяснять, а кое-где не переводить, а пересказывать, ибо местами текст звучал совершенно по-детски. В 2002 г, когда "ЭКСМО" переиздало десять романов и повесть в переводе нашей команды, я с удивлением обнаружил, что на этом Маккефри не успокоилась и продолжает выдавать на-гора свои перинитские истории - "ЭКСМО" выпустило романы "Дельфины Перна", "Глаз дракона" и так далее, еще чуть ли не десяток книг. Но это уже малочитабельные вещи.

СОДЕРЖАНИЕ

Рассказывать в подробностях о каждом романе сериала не буду, слишком уж их много; коснусь общей ситуации. Звездная экспедиция с Земли отыскала благодатную планету Перн, высадилась на ней и начала освоение территории. Но, в силу астрономических причин, Перн иногда сближается с соседним космическим телом, откуда перелетают Нити - враждебная форма жизни, поедающая любую органику. Когда это произошло, все технические средства экспедиции оказались бесполезными, и колонисты едва не погибли. Но выход был найден: крохотных ящерок, обитавших на Перне, удалось генетически преобразовать в огромных летающих драконов, способных к мгновенному перемещению в пространстве и выдыхающих пламя. Они подчинялись только своим всадникам и жгли Нити прямо в перинитских небесах.

Соответствующий роман "Заря драконов" хронолигически является первым. Со временем колонисты размножились, но утеряли технические достижения предков и погрузились в средневековье. Этот период описан в "Морите - повелительнице драконов" и "Истории Нерилки". Остальные восемь романов относятся к более современному периоду истории Перна, когда на планете созданы оборонительные вейры (крепости, где живут всадники и их драконы), а все остальное население обитает в холдах, пещерных городах, над которыми властвуют местные феодалы. Борьба между этими сословиями, отражение очередной атаки Нитей, колонизация южного материка Перна, где сохранились древние, но еще работающие механизмы, и являются темой других книг. Кроме того, рассказана масса любовных историй, весьма сентиментальных, по каковой причине романы Маккефри особенно популярны у женщин.

 

БИБЛИОГРАФИЯ


       "Полет дракона"           1992 г, "Северо-Запад"
                                 382 стр., тираж 100 000 экз.
       "Странствия дракона"      1992 г, "Северо-Запад"
                                 445 стр., тираж 100 000 экз.
       "Белый дракон"            1992 г, "Артлик"
                                 480 стр., тираж 50 000 экз.
       "История Нерилки"         1993 г, "Лейла", 111 стр.
       (в книге "Древний Перн")  тираж 100 000 экз.
       "Отщепенцы Перна"         1993 г, "Лейла", 351 стр.
                                 тираж 50 000 экз.
       "Все вейры Перна"         1994 г, "Лейла", 554 стр.
                                 тираж 50 000 экз.
       Переиздание:
       "Полет дракона",          2001 г, "ЭКСМО", 575 стр.,
       "Странствия дракона"      тираж 10 100 экз.
       "Белый дракон"            2001 г, "ЭКСМО", 476 стр.,
                                 тираж 10 100 экз.
       "История Нерилки"         2002 г, "ЭКСМО", 118 стр.
       (в книге "Древний Перн")  тираж 10 100 экз.
       "Отщепенцы Перна"         2002 г, "ЭКСМО", 476 стр.
                                 тираж 10 100 экз.
       "Все вейры Перна"         2002 г, "ЭКСМО", 511 стр.
                                 тираж 10 100 экз.

 

Сайт восстановлен в некомерческих целях. Комментарий по этому поводу будет написан здесь после отладки и исправления всех недочётов, а также написания специальной заметки по этому поводу на тематическом ресурсе.